PDF版
往期回顾
发刊日期:2017年12月05日> > 总第2788期 > B05 > 新闻内容
刘亦菲英文都拼错,明星也有低级错误
新闻作者:陈寒冰  发布时间:2017年12月05日  查看次数:  放大 缩小 默认
  “被称为英语口语最佳的刘亦菲,怎么会把英文单词都拼错?”网友“上善若水”质疑地问。
  近日,刘亦菲确认出演迪士尼电影《花木兰》,一时引热议。随后,她通过微博感谢迪士尼,并透露了试镜时的情景,却被眼尖网友发现,她把迪士尼的英文都拼错了。
  明星给人的形象往往是儒雅而知性,甚至无所不知,然而工作时再谨慎的明星也是普通人,因为某些不懂的领域或是疏忽,也会犯一些让人觉得匪夷所思的错误。
  
称口语最佳的刘亦菲,却连英语都写错
  在经历了为期一年的搜寻之后,迪士尼真人版电影《花木兰》终于敲定美籍华裔女演员刘亦菲担纲花木兰一角。演好了花木兰,刘亦菲不仅是国内观众的“神仙姐姐”,更可能是全世界迪士尼受众心目中英气的“中国公主”。
  迪士尼这一次对于《花木兰》真人版的电影非常重视,要求主演会武术、英语好、有明星气质,所以,此次机遇对刘亦菲的重要性不言而喻。
  兴许是太兴奋了,消息宣布之后刘亦菲发微博感谢迪斯尼,但是就不凑巧地把迪斯尼的英文“Disney”错拼成“Dsiney”。眼尖的粉丝看到后,无不感叹:刘亦菲不是有很多出国经历吗,怎么会出这样低级的错误?随后,有粉丝发出图片,发现刘亦菲早前在感恩节等其他场合,也出现了写错英文的情况。
  还记得之前,曾有几位外教观看刘亦菲、胡歌、马云等人的英语视频,当时外教纷纷表示刘亦菲的英语口语最佳。所以落地到书面表达时,刘亦菲出现这样的低级错误,就让很多人不解。而刘亦菲在看到错误后,立即删除并更改了微博。
  
“学霸”杨幂,四字成语写错两字
  电视剧《亲爱的翻译官》热播时,一直被称为“学霸”的杨幂,在剧中出现了让人脸红的错误。
  剧中杨幂饰演的乔菲在教外国人写中国字的时候,将四个字的成语“精忠报国”写错两个字,还倒了笔画。因为杨幂写字的镜头被放大,当时观众是各种吐槽,说好的学霸乔菲,怎么可以这样?教外国人写错字,不丢脸吗?
  必须承认,因为读书时写的是简体字,如今会写繁体字的人越来越少。但演戏不一样,现场会有导演等人指导,观众觉得如果杨幂对写这几个字没把握,应该提前学习或请教。毕竟这样的低级失误出现,还是让人觉得娱乐圈明星真需要提高文化素质。
  
郑恺无奈,录五季节目名字还出错
  今年《奔跑吧》播出了第五季节目,但有观众发现在游戏环节中,节目组将郑恺的名字打成“郑凯”,引来关注。郑恺录制《奔跑吧》整整五季,节目组却出现了这样的纰漏,对此有网友认为“简直是低级错误不应该”!
  不过,这不是综艺节目第一次打错嘉宾名字,《全员加速中》打错了TFBOYS名字,遭粉丝抗议。早前Angelababy也不幸“中枪”过,名字被打成“Angelabay”对此有网友感叹道:“比起话题,还是多用点心思在节目本身上吧。”
  
孙俪演戏很强,但“麟儿”成尴尬
  塑造一个角色就火一个角色,孙俪已经成了国产电视剧的实力保证,可是之前她也因为“麟儿”一词闹出了尴尬。
  孙俪产下儿子后,不少朋友都寄贺卡,上面都会写着“祝麟儿……”结果她却说自己将来不知该如何向儿子解释,自己儿子的名字并非“邓麟”。对此,有网友表示,麟儿这个词本来就是用来赞美别人家孩子的,请你仔细了解一下麟儿这个词的用法”。
上一篇 下一篇
 
CopyRight 2009-2012 © All Rights Reserved. | 备案号:湘B2-20090051